Te invito a visitar mi nueva biblioteca didƔctica en wordpress donde cuenta con exelente informacion educativa para que sigas ampliando tus conocimienots. Ir

B

La B es la segunda letra del alfabeto español y del alfabeto latino bÔsico y su primera consonante. Su nombre es femenino: la be, en plural bes. Para distinguirla de la V, también se le llama be alta, be larga, be grande o be labial. La Ortografía de 2010 propone be como nombre único para esta letra.1
Representa un sonido consonante obstruyente, bilabial y sonoro.2

Historia

La letra B probablemente se tomó del pictograma de una casa en los jeroglíficos egipcios, que corresponde a su planta esquemÔtica. En alfabeto proto-semítico y en hebreo era la primera letra de la palabra bayit, que significaba casa, de donde proviene la forma primitiva, que originó la β del alfabeto griego y la B del alfabeto latino o romano.
JeroglĆ­fico egipcio
(casa) pr
Proto-SemĆ­tico
(casa)
Fenicio
Beth
Griego
Beta
Etrusco
B
LatĆ­n
B
EgyptianB-01.svg Proto-semiticB-01.png PhoenicianB-01.png Beta uc lc.svg EtruscanB-01.png RomanB-01.png

Uso

Representaciones grƔficas

La "B" mayĆŗscula representa:
La "b" minĆŗscula representa:

Uso fonƩtico

En espaƱol

En el espaƱol, asƭ como en la mayorƭa de los idiomas que usan el alfabeto latino y el Alfabeto FonƩtico Internacional, la "b" indica un sonido Oclusivo bilabial sonoro, representado por /b/.
Pese a que se mantenga la tradición de escribir "B" y "V", desde el siglo XV estas letras carecen de distinción alguna en español normativo, ambas se pronuncian con un fonema bilabial /b/; el fenómeno se conoce como betacismo. Para saber mÔs sobre la confusión histórica de estas grafías, véase V.
En algunos dialectos del espaƱol, particularmente en AmĆ©rica Latina, la /b/ intervocĆ”lica se pronuncia labiodental [v] cuando hay Ć©nfasis. SegĆŗn lo dicho, en una exclamación como "¡debĆ­ haberte dicho que vinieras!" puede haber una articulación "v" tanto para las dos "b" como para la "v" ortogrĆ”ficas. Esta labiodentalización de "b" y "v" ortogrĆ”ficas no es ningĆŗn arcaĆ­smo fonĆ©tico ni responde a la antigua tradición distinguidora del espaƱol preclĆ”sico, sino una realización alofónica del fonema /b/.
En AndalucĆ­a la fricativización de las grafĆ­as "v" y "b" suele ocurrir en los enlaces cuando se aspira la /-s/ final de la palabra anterior ante "b" y "v" ortogrĆ”ficas: "es valiente" suele articularse [ĖˆÉ› βaˈljɛnte] o incluso con [Éø] sorda en algunas zonas, [ĖˆÉ› Éøaˈljɛnte]. Este fenómeno es similar al que sufren /d, g/ en las mismas posiciones.

En otros idiomas

En Inglés, al igual que en español, denota un sonido oclusivo bilabial sonoro, pero se pronuncia mÔs fuerte que en el español. Algunas veces es muda: en la mayoría de los casos porque la palabra se deriva de viejas palabras monosilÔbicas con la "b" final siendo precedida por una "m", como en lamb (cordero) o bomb (bomba); otras pocas veces se debe a una escritura etimológica que hace a la palabra mÔs parecida a su origen en Latín, como en debt (deuda) o doubt (duda).
En estonio, islandĆ©s, y en el pinyin chino, la 'b' no denota una vocal consonante, sino que representa una /p/ sorda que contrasta con ya sea una geminada /pp/ (en estonio) o una /pʰ/ aspirada (en chino, danĆ©s e islandĆ©s), representada por 'p'. En Idioma fiyiano, la 'b' representa un /mb/ prenasal; mientras que en zulĆŗ y en xhosa representa una /ɓ/ implosiva, en contraste al dĆ­grafo "bh" que representa al sonido /b/.
El Idioma finés usa la "b" sólo como préstamo lingüístico.

Reglas para su uso ortogrƔfico

Debido a su igual pronunciación, las letras "v" y "b" suelen ser motivo de confusión y de errores ortogrÔficos al momento de escribir una palabra con este sonido. Es por ello que en el idioma español, existen reglas para el correcto uso ortogrÔfico de ambas letras.
Se escriben con b:3
  • Las palabras en las que "b" va seguida de cualquier consonante:
    • SĆ­labas con bl: temblar, bledo, tablilla, bloque, blusa.
    • SĆ­labas con br: abrasión, hebreo, abrir, brote, abrumar.
    • Palabras con bs, bj, bv, bd y bt: objeto, obvio, observar, sĆŗbdito, obtener, abdominal, obstĆ”culo, subvención.
  • Los prefijos:
    • bene, bien (bien): benefactor, bienhechor, benemĆ©rito, bienaventurado.
    • bi, bis, o biz (dos, doble): bisagra, bisiesto, bisĆ­laba.
    • bibl (libro): biblia, bibliografĆ­a, biblioteca.
    • bio (vida): biofĆ­sica, biografĆ­a, biotecnologĆ­a.
    • sub (debajo): submarino, subteniente, subterrĆ”neo.
  • Las palabras que empiezan con al, ar, excepto: Ɓlvaro, alveolo, arvejo, arverja, alverjaque y sus derivados: Ɓlvarez, arvejón. Ejemplos: arbusto, alboroto, Ć”rbitro, alborada.
  • Las palabras en las que "b" va seguido de "u", en especial las que comienzan con bu, bur y bus, excepto: vuelta, vuelco, vuestro, vulcanizar, vulgo, vulnerar, pĆ”rvulo. Ejemplos: burdel, bĆŗsqueda, bĆŗfalo, abusar.
  • Las palabras terminadas en ble, bil, bilidad, bundo y bunda, excepto: civil, móvil y sus compuestos y derivados:movilidad, civilizada, movimiento. Ejemplos: hĆ”bil - habilidad, admirable, soluble - solubilidad, moribundo, meditabunda.
  • Todas las formas de los verbos terminados en ber, bir y buir, excepto: absolver, atrever, entrever, hervir, precaver, servir, ver, vivir y sus compuestos y derivados: servidor, hervidero, convivir, vivienda. Ejemplos: cohibir, retribuir, beber, deber, sorber, haber.
  • Las palabras terminadas en aba, abais, Ć”bamos, aban y abas del pretĆ©rito imperfecto del indicativo de los verbos terminados en ar, mĆ”s el del verbo ir: iba, Ć­bamos, iban. Ejemplos: andaba (andar), caminĆ”bamos (caminar), soƱabas (soƱar).
  • Todas las compuestas y derivadas de voces que se escriben con "b": embolsar, boquiabierto, innoble, contrabando, embaucar.

TipografĆ­a

B gótica B uncial  Modern Roman B Modern Italic B Modern Script B
 En letra gótica    En caligrafĆ­a uncial    B Romana Moderna     B ItĆ”lica Moderna     B Letra Moderna

Letras y caracteres relacionados

Códigos en computación

Caracter B b
Nombre Unicode LETRA LATINA B MAYÚSCULA LETRA LATINA B MINÚSCULA
Codificación decimal hexadecimal decimal hexadecimal
Unicode 66 U+0042 98 U+0062
UTF-8 66 42 98 62
Referencia de caracter numƩrico B B b b
familia EBCDIC 194 C2 130 82
ASCII nota 66 42 98 62
nota: TambiƩn para codificaciones basadas en ASCII, incluyendo DOS, Windows, ISO-8859 y las familias de codificaciones de Macintosh.

Representaciones alternativas

Código Morse
MenĆŗ
0:00



En alfabeto fonĆ©tico aeronĆ”utico se le asigna la palabra Bravo. En código Morse es: — •••

VƩase tambiƩn

Referencias


  • Real Academia EspaƱola, ed. (2010). «Un solo nombre para cada letra». Consultado el 20 de diciembre de 2014.

  • OrtografĆ­a de la lengua espaƱola, 2010, p. 56.

    1. Grupo Editorial OcĆ©ano (1998). «OrtografĆ­a de las letras dudosas: Uso de b». En Vidal, JosĆ© A. OcĆ©ano: OrtografĆ­a PrĆ”ctica. Milanesat, 21-23. Edificio OcĆ©ano. 08017 Barcelona (EspaƱa): OcĆ©ano Grupo Editorial. pp. 10–13. ISBN 8449402662.

    Enlaces externos


    Anterior:
    A
    Alfabeto latino
    B
    Siguiente:
    C
    Anterior:
    -
    Consonantes
    B
    Siguiente:
    C
    Soy una persona que me encanta la tecnologƭa para sacar el mejor provecho en todas las Ɣreas del conocimiento y la vida prƔctica.
    Mi Biblioteca... Bienvenido a whatsapp chat
    Hola, En que podemos ayudarte?
    Escriba aquĆ­...