S
La S es la vigƩsima letra y la decimosexta consonante del alfabeto espaƱol, y la decimonovena letra del alfabeto latino bƔsico. Su nombre en espaƱol es femenino: la ese, en plural: las eses.
En espaƱol se le representa un sonido consonante obstruyente, fricativo, alveolar (en las zonas donde existe el fonema "z") o dental-alveolar (en las zonas donde no existe el fonema "z") y sordo.
Una teorĆa es la formulada por Berthol Louis Ullmann, que afirma que la letra «S» procede del ideograma egipcio donde se representan unos dientes. Cuenta la leyenda que cuando Cadmo fue a fundar Tebas, allĆ no disponĆan de letras. Cadmo mató a una serpiente, le arrancó los dientes y los sembró, como si simbólicamente cultivara los instrumentos del buen hablar. Cosechó los 16 dientes de las culebras como sĆmbolo de las 16 primeras letras. La letra que mejor resumĆa todo, por su sonido y su forma, era la S. En la actualidad, es muy comĆŗn representar una serpiente en la literatura moderna mediante dicha letra.
La otra teorĆa seƱala que esta letra procede de un ideograma egipcio que representa un lago del que salen dos juncos o lotos. En la escritura protosinaĆtica se esquematiza utilizando las plantas acuĆ”ticas y los fenicios resumen el ideograma en forma de W, que los griegos llamaron «sigma». En el alfabeto griego la letra sigma se trazaba con tres lĆneas rectas o redondeadas, y de la misma forma en el alfabeto etrusco y en el latino arcaico. Finalmente, es el tipo redondeado el que prevalece entre los romanos, y el que finalmente ha llegado hasta nuestros dĆas.
Posteriormente, evolucionó en diferentes lĆneas (india, Ć”rabe y griega), y en la escritura latina tambiĆ©n ha sido escrita de mĆŗltiples formas dependiendo de la Ć©poca (romana, nacional, carolina, gótica o humanĆstica).
En las zonas donde la /s/ es predorsal encontramos asimismo la articulación dental o interdental ciceante, muy semejante o igual a la "z" castellana, aplicada tanto a las grafĆas S como a la Z o la C. Esto ocurre particularmente en la zona costera de AndalucĆa y mĆ”s aisladamente en partes de AmĆ©rica (se ha observado en algunos hablantes costeƱos de PerĆŗ y de la Isla de Margarita en Venezuela).
En AndalucĆa, Extremadura, la Región de Murcia, en gran parte de la Mancha y Canarias, asĆ como en buena parte de AmĆ©rica, particularmente en las costas, la -s implosiva padece un debilitamiento histórico. Este debilitamiento de la articulación de -s genera una compleja variedad de soluciones:
Pese a no gozar de prestigio, en EspaƱa la erosión de la -s implosiva se extiende progresivamente en zonas donde el fenómeno era desconocido. Es el caso de Madrid y zonas cercanas, donde la /s/ se asimila frecuentemente a una consonante velar: los bosques > "los bojques", los geranios > "loj geranios", etc. Pese a todo, el castellano del norte de Castilla-La Mancha, Castilla y León, Asturias, Cantabria, la Rioja, Aragón y en las zonas bilingües de EspaƱa la -s implosiva se suele mantener con bastante firmeza. En AmĆ©rica las zonas donde la -s resiste de forma mĆ”s consistente son MĆ©xico (especialmente en las tierras altas), Guatemala, casi toda Costa Rica, interior de, Colombia, Ecuador y PerĆŗ, en toda Bolivia y zonas del norte de Argentina. Como decĆamos, en el resto del espaƱol americano la -s sufre los diversos tipos de erosión seƱalados, muy particularmente en la ribera caribeƱa.
Las terminaciones erso, ersa. Ejemplo: adverso, viceversa, etc.
Cuando una palabra se quiere convertir a forma de superlativo se le agrega la terminación Ćsimo. Ejemplo: grande (forma de superlativo = grandĆsimo), bello (forma de superlativo = bellĆsimo).
Cuando las palabras terminan en esco y son adjetivos. Ejemplo: grotesco, parentesco, gigantesco, etc.
En el caso del pronombre SE, que se anexa a verbos, para dar origen a formas verbales, como verbos en forma reflexiva o para sustituir al objeto indirecto. Ejemplo: se cayó, se bañó, durmiéndose, lavÔndose, etc.
En los casos en que la palabra original se escribe con S, el derivado sigue escribiéndose con S. Ejemplo: (división, divisor), (espeso, espesor), etc.
En los siguientes sufijos: ense, esa, ese, sor, ismo, sion, es, ista. Ejemplos: (grande, grandeza) , (capaz, capaces), (ave, aves), (sentar, siéntense), (bañar, bÔñense),(turista, turismo), (fanÔtico, fanatismo),(impresión, impresionista), (columna, columnista de periódico), (callar, cÔllese), (bañar, bÔñese), (dividir, división), (concluir, conclusión).
Las palabras pueden llevar los prefijos: semi, sin, dis, sub, su, abs, super, sobre, des. Ejemplo: desigualdad, descontento, discriminar, disgusto, sinsabor, subtitulo, submenĆŗ, supuesto, sufijo, supermercado, superdotado, sobrentendido, sobrenatural, absuelto, abstenerse, semicĆrculo, semiduro.
En los siguientes grafemas: sivo, esp, est, rse, sivo, siva. Existen las siguientes excepciones: nocivo, lascivo. Ejemplo: masivo, cursiva, caerse, verse, maestro, muestra, esbelto, esbozo, espina, espada, etc.
OrtografĆa de la lengua espaƱola, 2010, p. 56.
En espaƱol se le representa un sonido consonante obstruyente, fricativo, alveolar (en las zonas donde existe el fonema "z") o dental-alveolar (en las zonas donde no existe el fonema "z") y sordo.
Historia
SegĆŗn Gregorio Salvador, en su libro Historia de las Letras (Madrid: Espasa, 1996), hay dos teorĆas sobre el origen de esta letra:Una teorĆa es la formulada por Berthol Louis Ullmann, que afirma que la letra «S» procede del ideograma egipcio donde se representan unos dientes. Cuenta la leyenda que cuando Cadmo fue a fundar Tebas, allĆ no disponĆan de letras. Cadmo mató a una serpiente, le arrancó los dientes y los sembró, como si simbólicamente cultivara los instrumentos del buen hablar. Cosechó los 16 dientes de las culebras como sĆmbolo de las 16 primeras letras. La letra que mejor resumĆa todo, por su sonido y su forma, era la S. En la actualidad, es muy comĆŗn representar una serpiente en la literatura moderna mediante dicha letra.
La otra teorĆa seƱala que esta letra procede de un ideograma egipcio que representa un lago del que salen dos juncos o lotos. En la escritura protosinaĆtica se esquematiza utilizando las plantas acuĆ”ticas y los fenicios resumen el ideograma en forma de W, que los griegos llamaron «sigma». En el alfabeto griego la letra sigma se trazaba con tres lĆneas rectas o redondeadas, y de la misma forma en el alfabeto etrusco y en el latino arcaico. Finalmente, es el tipo redondeado el que prevalece entre los romanos, y el que finalmente ha llegado hasta nuestros dĆas.
Posteriormente, evolucionó en diferentes lĆneas (india, Ć”rabe y griega), y en la escritura latina tambiĆ©n ha sido escrita de mĆŗltiples formas dependiendo de la Ć©poca (romana, nacional, carolina, gótica o humanĆstica).
FonƩtica
El espaƱol conoce diversos tipos de /s/. En la norma castellana la /s/ es apico-alveolar, es decir, la punta de la lengua se aproxima a la "montaƱa" alveolar que se encuentra justo encima de los dientes superiores. En las zonas de seseo de AndalucĆa y AmĆ©rica, la /s/ es predorsal o dental segĆŗn hablantes y regiones. Este tipo de /s/ se articula con la punta de la lengua dirigida hacia los incisivos inferiores, es la llamada "ese sevillana". Este tipo de /s/ alterna con una de tipo dentoalveolar, con la punta de la lengua dirigida hacia los dientes superiores, es la ese llamada "cordobesa (de la Córdoba espaƱola)". En algunas regiones de AmĆ©rica tambiĆ©n se oye una /s/ de tipo apical como la castellana, como por ejemplo en hablantes de Bolivia, del interior de Colombia (sobre todo MedellĆn), zona andina de PerĆŗ y aisladamente en la RepĆŗblica Dominicana.En las zonas donde la /s/ es predorsal encontramos asimismo la articulación dental o interdental ciceante, muy semejante o igual a la "z" castellana, aplicada tanto a las grafĆas S como a la Z o la C. Esto ocurre particularmente en la zona costera de AndalucĆa y mĆ”s aisladamente en partes de AmĆ©rica (se ha observado en algunos hablantes costeƱos de PerĆŗ y de la Isla de Margarita en Venezuela).
En AndalucĆa, Extremadura, la Región de Murcia, en gran parte de la Mancha y Canarias, asĆ como en buena parte de AmĆ©rica, particularmente en las costas, la -s implosiva padece un debilitamiento histórico. Este debilitamiento de la articulación de -s genera una compleja variedad de soluciones:
- Elisión total de toda -s implosiva: tomates > tomate, este > ete. La elisión total de -s sin efectos compensatorios puede llegar a producirse de forma ocasional en casi toda AndalucĆa occidental y en buena parte del espaƱol antillano, particularmente en el espaƱol dominicano; tambiĆ©n es muy frecuente en el castellano rioplatense en muchos casos por influjo de la inmigración italiana, llegando a ser particularmente notoria tal elisión en la gran ciudad de Rosario y su extensa Ć”rea de influencia fonológica.
- Glotalización de la -s implosiva. Por esta regla /s/ se articula como una suave aspiración glotal, semejante a la /h/ inglesa o el sonido de la "j" andaluza: mujeres > [muhéreh], los bosques [loh 'bohkeh]. La aspiración aparece en convivencia con otros tipos de debilitamiento de -s.
- Geminación consonĆ”ntica. La -s implosiva genera un alargamiento o geminación de la consonante posterior: este > ette, esperanza > epperanza, whisky > wikki, isla > il·la. En AndalucĆa la tt geminada suele resolverse en una /t/ simple de tipo alveolar, como la /t/ inglesa. La geminación consonĆ”ntica convive igualmente con los otros fenómenos de debilitación descritos.
- Alargamiento vocÔlico. En algunas zonas, particularmente en América, la -s origina un alargamiento compensatorio de la vocal anterior, especialmente si es una vocal tónica: este > e:te, isla > i:la. El alargamiento es una solución poco extendida y también convive con las otras soluciones señaladas.
- Apertura vocĆ”lica. La caĆda de la /s/ abre la vocal anterior: tomates > tomatE, huertos > huertO, donde E y O representan unas vocales mĆ”s abiertas que /e/ y /o/. En los hablantes que presentan esta apertura se aprecia el uso distintivo del timbre vocĆ”lico y, por tanto, las cinco vocales fonológicas del espaƱol se elevan a diez. Como ejemplo, la palabra "mano" tiene /o/ cerrada y "manos" tiene /O/ abierta, "casa" tiene una /a/ central o velar y "casas" tiene una /Ƥ/ marcadamente palatal. AdemĆ”s, la mayorĆa de las veces, esta apertura vocĆ”lica no sólo afecta a la vocal que precede la /s/ implosiva, sino a las vocales integrantes de la palabra, asĆ se dice /'mAnO/ o /tO'mAtE/. La apertura vocĆ”lica y la creación de cinco nuevas vocales fonológicas es tĆpico del sureste de EspaƱa, provincias de AlmerĆa, sur de la de Alicante (Vega Baja del Segura), Granada, JaĆ©n y Murcia principalmente, y la no tan surestina Córdoba.
Pese a no gozar de prestigio, en EspaƱa la erosión de la -s implosiva se extiende progresivamente en zonas donde el fenómeno era desconocido. Es el caso de Madrid y zonas cercanas, donde la /s/ se asimila frecuentemente a una consonante velar: los bosques > "los bojques", los geranios > "loj geranios", etc. Pese a todo, el castellano del norte de Castilla-La Mancha, Castilla y León, Asturias, Cantabria, la Rioja, Aragón y en las zonas bilingües de EspaƱa la -s implosiva se suele mantener con bastante firmeza. En AmĆ©rica las zonas donde la -s resiste de forma mĆ”s consistente son MĆ©xico (especialmente en las tierras altas), Guatemala, casi toda Costa Rica, interior de, Colombia, Ecuador y PerĆŗ, en toda Bolivia y zonas del norte de Argentina. Como decĆamos, en el resto del espaƱol americano la -s sufre los diversos tipos de erosión seƱalados, muy particularmente en la ribera caribeƱa.
Ese larga (Åæ)
VƩase tambiƩn: S larga
El sĆmbolo Åæ es conocido como "ese alta" y fue una representación
comĆŗn para el mismo sonido hasta entrado el siglo XIX. La existencia de
dos grafĆas diferentes para la misma letra proviene del griego clĆ”sico,
en el que la ese griega (minĆŗscula), la letra sigma,
tiene dos grafĆas: Ļ y Ļ, que se utilizan de forma parecida a como se
empleaban la ese alta y baja. Se usa en minĆŗscula a principio de palabra
o dentro de ésta, reservando la ese baja para final de palabra.- Segundo Tomo del ingenioſo Hidalgo Don Quijote de la Mancha, que contiene ſu Tercera Salida: i es la Quinta Parte de ſus Aventuras, compueſto por el Licenciado Alonſo Fernandez de Avellaneda, natural de la Villa de Tordeſillas.2
Reglas para su uso ortogrƔfico
Se escriben con s: Al terminar las palabras en so y oso, cuando son adjetivos. Ejemplos: ambicioso, inmenso, adverso, etc.Las terminaciones erso, ersa. Ejemplo: adverso, viceversa, etc.
Cuando una palabra se quiere convertir a forma de superlativo se le agrega la terminación Ćsimo. Ejemplo: grande (forma de superlativo = grandĆsimo), bello (forma de superlativo = bellĆsimo).
Cuando las palabras terminan en esco y son adjetivos. Ejemplo: grotesco, parentesco, gigantesco, etc.
En el caso del pronombre SE, que se anexa a verbos, para dar origen a formas verbales, como verbos en forma reflexiva o para sustituir al objeto indirecto. Ejemplo: se cayó, se bañó, durmiéndose, lavÔndose, etc.
En los casos en que la palabra original se escribe con S, el derivado sigue escribiéndose con S. Ejemplo: (división, divisor), (espeso, espesor), etc.
En los siguientes sufijos: ense, esa, ese, sor, ismo, sion, es, ista. Ejemplos: (grande, grandeza) , (capaz, capaces), (ave, aves), (sentar, siéntense), (bañar, bÔñense),(turista, turismo), (fanÔtico, fanatismo),(impresión, impresionista), (columna, columnista de periódico), (callar, cÔllese), (bañar, bÔñese), (dividir, división), (concluir, conclusión).
Las palabras pueden llevar los prefijos: semi, sin, dis, sub, su, abs, super, sobre, des. Ejemplo: desigualdad, descontento, discriminar, disgusto, sinsabor, subtitulo, submenĆŗ, supuesto, sufijo, supermercado, superdotado, sobrentendido, sobrenatural, absuelto, abstenerse, semicĆrculo, semiduro.
En los siguientes grafemas: sivo, esp, est, rse, sivo, siva. Existen las siguientes excepciones: nocivo, lascivo. Ejemplo: masivo, cursiva, caerse, verse, maestro, muestra, esbelto, esbozo, espina, espada, etc.
Representaciones alternativas
En alfabeto fonĆ©tico aeronĆ”utico se le asigna la palabra Sierra. En código Morse es:···
Referencias
- MayƔns i SiscƔr, Gregorio (1737). Vida de Miguel de Cervantes Saavedra. Briga-Real. p. 61.
Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre S.
Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre s.
- Diccionarios digitales: letra S
Participar en la conversación